شش مرز خروجی به سمت عراق ۲۴ ساعته فعال هستند
رئیس پلیس مهاجرت و گذرنامه فراجا:
۶ مرز مهران، چذابه، شلمچه، باشماق، خسروی و تمرچین مرز های ایران به سمت عراق هستند که به صورت شبانه روزی فعال میباشند.
آمار حضور زائران در مرزهای کشور رو به افزایش است.
سربازان غایب نمیتوانند به پیادهروی اربعین بروند
مشمولان غایب بر اساس قانون اجازه خروج از کشور را ندارند و نمیتوانند به مراسم پیاده روی اربعین در کشور عراق بروند.
در روزهای گذشته برخی از مشمولان غایب با مراجعه به ادارات پلیس گذرنامه توانسته بودند که گذرنامه ویژه اربعین دریافت کنند.
صدور گذرنامه اربعین برای مشمولان غایب باعث شد تا این افراد برای خروج از کشور به مرزها مراجعه کنند، اما متوجه شدند که پلیس اجازه خروج به آنها را بر اساس قانون نمیدهند.
فوت یک زائر ایرانی براثر غرق شدن در رود فرات
روز چهارشنبه یک منبع امنیتی در استان نجف از جان باختن یک زائر خارجی در مرکز این استان خبر داد.
این منبع گفت: یک زائر ایرانی به دلیل گرمای هوا در وسط شهر نجف هنگام شنا در رودخانه فرات غرق شد که جسدش کشف و برای تکمیل مراحل قانونی به پزشکی قانونی منتقل شده است.
راهاندازی ۱۲۴ موکب از استان خراسان رضوی در کشور عراق
سردار غلامرضا احمدی، رییس ستاد بازسازی عتبات عالیات خراسان رضوی در نشست خبری اقدامات راهاندازیمواکب در ایام اربعین حسینی:
در ایام اربعین حسینی، ۱۲۴ موکب از استان خراسان رضوی در شهرهای کربلا، نجف، سامرا و کاظمین و نقاط مرزی راهاندازی خواهد شد.
۴۰۰ هزار زائر از استان خراسان رضوی در راهپیمایی عظیم اربعین شرکت خواهند کرد.
مرزهای خرمشهر، چذابه، مهران و ... از جمله مرزهایی هستند که زائران خراسانی از آنها وارد عراق خواهند شد.
همچنین ۶۵۰ کامیون تجهیزات مورد نیاز را به عراق منتقل کردهاند.
کلمات پر کاربرد زبان عربی به لهجه عراقی
در ایام اربعین در کربلا به دردتان میخورد.
آن را ذخیره کنید
فارسی : گذرنامه - پاسپورت
العربیة : جَواز - باسبورت
فارسی : گذرنامه ها
العربیة : جَوازات
فارسی : گذرنامه ات رو بده
العربیة : إنْطِنی جَوازَک
فارسی : بگذار ببینم - نگاه کنم
العربیة : خلّی أشُوف
فارسی : ویزا
العربیة : فیزَة
فارسی : کجاست؟
العربیة : وِین
فارسی : سرویس بهداشتی کجاست؟
العربیة : وِینِ المَرافِق الصَّحیَّة
(بدون کلمه صحیه بکار ببرید، چون اینگونه عامیانه تر است)
فارسی : میخواهم
العربیة : أرید
فارسی : بروم
العربیة : أرُوح
فارسی : به نجف
العربیة : إلْنَجف (در اصل الی النجف بوده)
نحوه تلفظ : أرید أروحِلْنَجف
فارسی : اتوبوس میخوای یا ون
العربیة : تِریدِ الباص لُو کَیّة؟
فارسی : کرایه اش چنده - چقدر میشه
العربیة : إشگَد؟ - إشگد الأجرة
فارسی : ده هزار - 10000 دینار - 10
العربیة : عَشِر - عَشرتالاف
فارسی : خوبه
العربیة : زِیَن
فارسی : نه گرونه!
العربیة : لا، باهِز
فارسی : خیلی - گرونه
العربیة : إهوَای، کِلَّش - باهز
فارسی : گروهتون، چند نفر هستید؟
العربیة : جَماعَتْکُم، چَم نفرات؟
فارسی : بیا بالا - سوار شو - بپر بالا
العربیة : صْعَد - یا أللّه صْعد
فارسی : تمام شدید؟ همه سوار شدید؟ - تکمیل شد - تمام شد.
العربیة : خَلاص؟ - *یا به صورت خبری* :خلاص!
فارسی : چمدان - ساک
العربیة : جُنطَة - جمع : جُنَط
فارسی : راننده
العربیة : سایِق
فارسی : ایستگاه پلیس
العربیة : سِیطَرَة
فارسی : گیت - دروازه - ورودی
العربیة : بَوّابَة
فارسی : افسر - مامور - مسؤول
العربیة : ضابُط
فارسی : گاری - ارابه
العربیة : عَرَبانة
فارسی : گاری چی - ارابه کش
العربیة : عَرَبَنچی
فارسی : (بردار،بلند کن) - چمدون رو بردار
العربیة : (شیل) - شیلِ الجُنطَة
فارسی : کیف - کوله
العربیة : حَقْبَة
فارسی : هوا گرمه - گرمه
العربیة : ألْجَو حار - حار
فارسی : آبجوش
العربیة : مایِ الحارّ، مای حار
فارسی : نان
العربیة : خُبُز
فارسی : نان ساندویچی(مخصوص به عراق)
العربیة : صَمّون
فارسی :کولر را روشن کن
العربیة : شَغِّلِ الْمُکَیِّف
فارسی : خاموش کن - خاموشش کن - کولر را خاموش کن
العربیة : طَفْ - طفِّیَه - طفّی المُکیّف
فارسی : وایستا - نگه دار
العربیة : اُگُفْ
فارسی : اینجا - آنجا
العربیة : إهْنا - إهناک
فارسی : بیا
العربیة : تعال
فارسی : برو
العربیة : رُح (روح)
فارسی : گم کردم
العربیة : ضَیَّعِت
فارسی : بگذار - قرار بده
العربیة : خَلّی
فارسی : چرا - برای چه
العربیة : لِیَش
فارسی : نمی فهمم - نمی فهمم چی میگی
العربیة : مَافْتَهِم (الف خوانده نمی شود) - مَفتَهم شِتگول
فارسی : کم - کمی عربی بلدم
العربیة : شُوَیّ، شْوَیّ - شوی أعرف، شوی أحچی
اگه قسمت شد مشرف شدید و استفاده کردید از این پست ما را هم یاد کنید...
التماس دعا